Serendipity

在某一個下著微雨的晚上,有個人對我說,我跟他的相遇是「Serendipity」。我問甚麼是「Serendipity」?他說,這個字可以解釋作「Fortunate Accident」,就是美好的意外;有一齣舊的愛情電影,名字就叫作《Serendipity》。「電影本身不怎麼樣,但我覺得這個詞語很適合我跟你」,他說。

我一直很好奇電影好不好看,年間,踏遍了不同的 VCD 店都找不著。是一直到今天早上,我心血來潮在網上搜一搜,竟然找到了這部 2001 年的愛情電影,香港也有上映過,叫過《情有獨鍾》。

其實這只是齣很典型的 Chick Flick。男主角是 John Cusack,女主角是 Kate Beckinsale (而且恰巧戲裡面的 side cast 也是《Sex and the City》裡面的 side cast)。男女主角在聖誕節前的某個晚上因為一雙手襪相遇,這兩個陌生人發現對方都很吸引也很投契,不過愉快又浪漫的幾小時過去後,才知道二人當時身邊都各自有另一半。於是,女主角就決定跟男主角玩個緣份遊戲,女主角把她的名字跟電話號碼寫在一本書上面,然後賣到舊書店;男主角把他的名字跟電話號碼寫在一張鈔票上面,女主角拿鈔票去買了一包糖。然後跟男主角說,如果鈔票或者書本能回到他們手上,就代表他們是有緣的。

女主角臨別前說,「If it's meant to be, it will be.」

一年過去,男女主角也都差不多要結婚。但發現身邊不斷出現跟對方有關的暗示,於是他們都拋下了另一半,跑到紐約去決定找一下有沒有找到對方的線索。總之,兜兜轉轉過後,兩人就在 Rockefeller Center 前的溜冰場上找到對方,大團圓結局。

現實生活中有沒有那樣美滿的結局?我不知道,不過看電影的時候我一直哭一直哭,而這是一齣愛情喜劇。

電影裡面男女主角也認定對方就是 Soul Mate。

這個人也曾經對我說,我是他的 Soul Mate;活了三十五年,我從來沒有稱呼過任何人是我 Soul Mate,我覺得 Soul Mate 是個很重很重的字,比起老公 / 老婆 / 男朋友 / 女朋友還要重。然後有個人,覺得我是他的 Soul Mate,當時我沒有說話,我只是輕輕的吻了一下他的額頭,掃了一下他的頭髮。

其實我一直也覺得對方是我的 Soul Mate,但我不敢說出口,比起「我愛你」,認為對方是自己的 Soul Mate,這更難說出口。

不過又可以怎麼樣呢?If it's meant to be, it will be.

1 則留言:

winsomesome 說...

呢套戲我又係喊到癲左啊,近來想睇番但係itunes都冇><