學新字.學新詞

最近看《蝸居》看入迷,在微博也混多了,新字可是學多,作為我們這些八、九十後,要中港兩地通,這些字這些詞,就算不用,也得學一點啊!有錯請指正,多多指教。

【牛】不是動物,意思是很厲害。跟周董愛說的很「屌」意思是一樣。

【糾結】字面是糾纏不清的意思,也可以理解為思想在爭鬥之餘也鬱悶的意思。

【杯具】諧音,意思是悲劇。任何事情也用的上,譬如「啊他的妞那麼醜!還真是一杯具呀!」

【妞】跟香港人說的「條女」意思是一樣。

【愛人】劇中各人對外稱呼自己的老公和老婆,統稱愛人。我看著覺得別扭,有幾個丈夫/妻子,心頭愛的還是睡在身旁的那一位。

【小三】以前說二奶,現在說是小三,兩人之間還多一人,第三者,是為小三。

【潛規則】 查維基 (連結),可以看成是灰色規則、帶陰暗面的內部章程,譬如公司內女職員要升職加薪,必定要跟上司上床;女明星有戲拍,就是要跟導演、製片上床,如此類推。當然這「規則」也不限於上床,就是送禮或是金錢有關的也可以。


【河蟹】諧音,和諧的意思,我剛就在微博吃到一隻。

【草泥馬】這我不說諧音,管理員,操你媽的!
發佈留言
Designed by OddThemes | Distributed by Gooyaabi Templates