Komaneko



這頭橙色小貓名為 Komaneko(網友 Susanna說是解作木偶/布偶小貓),牠喜歡攝影啦,拍短片,還喜歡製作動畫。有個愛玩機械人的四眼貓仔好友,有個爺爺,閒時愛郊遊四處拍。

其實早在 5 月時第一次在袁建滔的 blog 看到牠時已經瘋狂的喜歡上了!

立即就找常常在日本 Amazon 訂貨的友人 F 先生代為下單訂購 (省點郵費嘛~)牠的 DVD boxset,再此再謝過友人幫忙。




7月25日推出市售,上星期剛郵到港。貨品已剛剛到我手了!DVD的 boxset 超巨大,內藏一個大的 Komaneko 娃娃,戲中牠親手縫製的兩個小娃娃(牠們是情侶啊!)(我已經塞了一個給男友了),另外也有雪怪娃娃。DVD boxset 本身就是一個場境,裡面還附了要自己做的一些桌子和雜物的 card,但我哪裡會捨得剪呢?當然少不得 postcard 和 DVD。

DVD 影片是以 stop-motion 方式所造的 animation,還分有 3D 和假 2D 兩種。一句,cute 到暈!!!!!故事很簡單但好好睇呀~ website 內有短片預告。片末還有 making of,製作過程原來超級複雜,可惜我不懂日語這片也沒有英文字幕,不能理解製作人的原意。

至於價錢,咳咳咳咳......這裡不好說,我怕被男友知道會打死我。:p

總之我好開心啦!~

之後我會不停的為牠拍照啦,哇哈哈哈哈哈哈哈哈!!!

7 則留言:

vanb 說...

wa 好可愛啊 *o*
潛水讀者 vanb

素顏天使™ 說...

vanb > 得閒多o的留言, 唔好潛水啦 :)

Susanna 說...

Forgive me I don't know how to type Chinese:( Sesame in Japanese is goma. Komaneko can be roughly translated to "A puppet cat" as in those puppets you see in a puppet show in those box-type theaters. I've never seen any grownup get so excited about a doll. Ahh, you're still a little girl at heart.

Nana 說...

最尾那張照片令我誤會它是熊XDDDDD
滿似熊的,但它的樣子十分kawaii呢~

Shun-hang 說...

我都買左芝麻貓貓喇><
不過我唔係BOXSET~
係就咁買DVD+ 兩隻公仔囉...
我鐘意白色個隻貓呀因為...
http://photo.xanga.com/maware1034/47719145030476/photo.html

Shun-hang 說...

http://photo.xanga.com/maware1034/47719145030476/photo.html

我都買左喇><...
不過係兩隻公仔+ dvd 囉...
>.< 愛爆芝麻貓貓

林檎妹子 說...

其實 komaneko 當中的 koma 不是芝麻的意思。

koma 在這裡解作「一格」,因為電影是逐格拍攝的,所以用了 koma 這個字。komaneko 的副題「逐格拍成的電影」,裡面的「逐格」就跟 komaneko 的 koma 是同一個字。